Le mot vietnamien "âu phục" désigne des vêtements d'inspiration européenne, souvent synonyme de style moderne et élégant. Voici une explication détaillée :
Définition :
Âu phục se traduit littéralement par "vêtements européens". Ce terme est utilisé pour décrire des vêtements qui suivent les tendances de mode occidentales, par opposition aux vêtements traditionnels vietnamiens.
Utilisation :
Contexte courant : On utilise "âu phục" pour parler de tenues modernes, que ce soit pour des occasions formelles ou informelles.
Exemple : "Hôm nay, tôi mặc âu phục đi làm." (Aujourd'hui, je porte des vêtements européens au travail.)
Usage avancé :
Dans des discussions sur la mode, vous pouvez comparer les styles traditionnels vietnamiens et européens en utilisant "âu phục". Par exemple : "Âu phục thường mang lại cảm giác hiện đại hơn so với trang phục truyền thống." (Les vêtements européens donnent souvent une impression plus moderne que les vêtements traditionnels.)
Variantes du mot :
Signification différente :
Il est important de noter que "âu phục" se réfère spécifiquement à des vêtements d'inspiration occidentale, et ne doit pas être confondu avec d'autres termes qui pourraient désigner des vêtements traditionnels vietnamiens comme "áo dài".
Synonymes :